GR. Les fausses confidences : traductions, adaptations, mises en scène grecques
Métadonnées Dublin Core
LangueGrec moderne
Métadonnées DC - édition numérique
Éditeur de la fichePaola Ranzini, Avignon Université ; projet EMAN, Thalim (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle)
Contributeur
- Bairaktari, Maria (chargée de recherches sur le corpus Marivaux en Grèce)
- Ranzini, Paola (responsable du projet)
Mentions légalesFiche : Paola Ranzini, Avignon Université ; projet EMAN, Thalim (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l’Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR)
Les documents de la collection
3 notices dans cette collection
En passant la souris sur une vignette, le titre de la notice apparaît.Les documents de la collection :
Tous les documents : Consulter
Comment citer cette page
GR. Les fausses confidences: traductions, adaptations, mises en scène grecques.
Paola Ranzini, Avignon Université ; projet EMAN, Thalim (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle).
Consulté le 03/10/2025 sur la plate-forme EMAN : https://eman-archives.org/SEM/collections/show/119