Espace Afrique-Caraïbe

Espace Afrique-Caraïbe

Votre recherche dans le corpus : 1450 résultats dans 1450 notices du site.

Auteur(s) : Labou Tansi, Sony
SLT_correspondance_039_r.jpg

Collection : Capricorne
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph

Auteur(s) : Maran, René
Bec_et_ongles___satirique_[...]_bpt6k5855669x_15.jpeg

57- Femmes aimées, Femmes aimantes

- Charles Foleÿ (1861-1956) : auteur prolifique (théâtre, romans).

- Edmond Pilon (1874-1945) : poète, écrivain, journaliste. Parmi ses publications :  Muses et Bourgeoises de jadis (1908), Portraits tendres et pathétiques (1910), Portrait de sentiment (1913).

- André Suarès (1968-1948), parmi ses publications Sur la vie (3 vol., plusieurs éditions 1925-1928), Présences (1926), plusieurs livres s’intitulent Portrait de.

- Jules Lemaître (1853-1914) : écrivain et critique littéraire. En marge des vieux livres, contes (1905 et 1907).

Auteur(s) : Williams Sassine
20.7.2 Le telex s'arrêta de crépiter.pdf
Dans une chemise : Nouvelles d'Afrique : (est-ce le cas ?)" Le telex s'arrêta de crépiter en même temps que les pales du gros ventilateur plafonnal ralentissaient. Il se leva et arracha le telex. Le téléphone sonnait. Il décrocha. Mariem entrait…..."(61 p dactylographiées sur papier blanc, papier pelure rose et jaune) dernières lignes "Ferme ta gueule Bangoura, dit Amar. Si tu veux te débiner, vas-y. tes amis t'attendent en bas - Bon, moi je m'en vais dit Bangoura. Ils me tueront, mais après la révolution...Je sais qu'une révolution coûte cher. Trop cher parfois. - On nous encercle, dit Amar. Il est temps que tu descendes Bangoura si tu veux sauver ta peau; Bangoura se leva". Débute comme le manuscrit intitulé un AMI ou ALI BABA.

Auteur(s) : Williams Sassine
6.2.3 ChroniqueA..LeSergentMajor-1.jpg
Chronique assassine (papier pelure rose, grignoté et moisi) Le sergent major et…..Regardez moi chat…

Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
Espace Afrique-Caraïbe

Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph

Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
NUM TRAD MAN1 Valery Fileuse 1.jpg
La traduction de Paul Valéry nous apparaît comme une entreprise littéraire de premier ordre : l'atteste la soigneuse mise au propre de ce qui aurait dû être un livre bilingue, co-édition entre deux académiciens ; assurément, une œuvre franco-malgache - d'ailleurs le titre du journal de son ami Malvoisin dans lequel il prit une part active - ainsi que Rabearivelo en caressait l'idée.
Ce projet occupait son esprit ; et pour s'être penché sur le texte, il serait comme tombé de l'autre côté, non plus lisant tel poème, en l’occurrence " La fileuse ", mais le vivant au plus profond de sa chair : depuis sa fenêtre qui ouvre sur Tanananarive, Rabearivelo aperçoit réellement (!) la fileuse, ici incarnée sous l'habit d'une " bien vieille femme " en vis-à-vis de sa " maison blanche "...

Collection : Aucune collection
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
NUM POE TAP Langue française.jpg
Rabearivelo prête allégeance au génie de la langue, rituel des lettres françaises où l'Auteur, chevalier lige, fait le serment d'amour à sa Dame. Y passent en revue les Noms des grands auteurs - " O langue de Villon, ô langue de Ronsard " - comme un blason amoureux chacune des parties du corps ; des talismans qui ouvrent sur de merveilleux paysages : les " terres flamandes ", les fontaines et le miel.. tout cela jaillissant du Livre ; la langue française fonctionne, aux yeux de Rabearivelo, depuis son royaume de l'Imerina, comme un Pays.

Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
NUM TRAD MAN1 Traductions 2 1.jpg
Les pièces de l'entreprise de traduction en malgache de Paul Valéry : des fragments du " Cimetière marin ", des poèmes extraits du recueil Charmes..

Collection : Le Banza
Auteur(s) : Victor Jean-Louis Baghio'o
Le Banza Tps_00001-20230303_163435.jpg

Collection : Aucune collection
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
TRAD MAN1 PAGINAS 1.jpg
Trois poèmes en espagnol dont l'un, en vis à vis d'une traduction en malgache, rappelle les manuscrits de Traduit de la Nuit et Presque-Songes. Même procédé : une ligne tracée entre, comme une frontière linguistique incitant à la transgression, met en scène une écriture bilingue ou bilangue (Cf. la thèse de Claire Riffard). Est-ce une astuce littéraire comme il l'avoue lui-même à propos de ses " traduits du hova ", une affèterie pour aiguiser la curiosité du lectorat ? En tout cas, on ne peut qu'admirer la démarche de JJR, toujours dans l'optique de " donner un sens plus pur au mot de la tribu ", d'aller " voler " dans l'espagnol les merveilles susceptibles d'orner sa langue maternelle.

Collection : Presque-Songes
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph

Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
NUM TRAD MAN1 Mistral Olivades.jpg
Des vers de Frédéric Mistral en provençal et traduits en français moderne. JJR les incorporera dans son article "L'attitude que nous devons avoir face aux nouvelles connaissances" afin d'illustrer son propos : "soun mort li batisseire, / Mais lou temple es basti" ; de même, l'intellectuel œuvre pour la postérité ; la somme de ses connaissances servira les générations futures. JJR inscrit le mouvement d'émancipation malgache dans le régionalisme initiée par les Félibrige : de ses particularismes locaux, devenir français - tel était aussi le propos de la revue des Jeunes de son ami et cadet Jacques Rabemananjara.

Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
NUM ETU MAN1 Hommes oeuvres III 1.jpg

Auteur(s) : Williams Sassine
20.6 Mémoired'unepeau-1.jpg
Mémoire d'une peau 101 p. + 1 page très déchiquetée… manque la dernière page (par rapport à l'édition + 2 ou 3 p.à l'intérieur

Collection : Galets
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph

Auteur(s) : Williams Sassine
20.5  Enveloppe V2Jardinierdel'enfer .jpg
Le Jardinier de l'enfer Tapuscrit 99 p.. Version 2 . Paginé à la main par WS

Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
NUM ETU TAP1 Hommes oeuvres VI 1 et 2.jpg

Collection : Resy hatrany
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
NUM THE MAN1 RESY HATRANY VM 1- 1.jpg

Texte en malgache et indications sceniques en fr.

Collection : Chants d'Iarive
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
NUM POE REV ES  1926-02-15 Les poèmes de la ville-bleue 00.jpg

Auteur(s) : Williams Sassine
20.4 Jardinierdel'enfer (copies).jpg
Le Jardinier de l'enfer (sous enveloppe rédigée par Sassine. Toutefois grand mélange de pages, certaines rongées en tête dont on ne voit pas la numérotation. Des pages portent le même numéro mais pas le même texte… 106 + 15 pages

Auteur(s) : Maran, René
Bec_et_ongles___satirique_[...]_bpt6k5573836f_16.jpeg

123- La Résurrection d’Edgar Pipe

- Arnould Galopin (1863-1934) en dehors de la Série ‘Edgar Pipe’ (Mémoires d'un cambrioleur retiré des affaires, 1922 ; La Résurrection d'Edgar Pipe, 1933 ; La Dernière Incarnation d'Edgar Pipe, 1934), on compte 47 autres titres.

Mathurin Le Clech (1927), Le Bacille (1928), Le Sergent Bucaille (1930).

 

- L : Podosuçage. (On lit dans La mort jouait de la clarinette de Roger Ducouret : « Ramagnat, ce roi du ‘podosuçage’, comme eût dit Léon Daudet ».  On peut donc penser que René Maran emprunte ce mot à cet auteur). 

 


 

Auteur(s) : Williams Sassine
20.3 Albinos la nuit.jpg
Révélations sans sommation (I) Un Albinos , la Nuit… 105 p. dactylographiées et corrigées au stylo. Manque pages 20 et 21. : = Mémoires d'une peau ? + 2 feuillets manuscrits : Révélations sans sommation (I) Un Albinos la nuit

Auteur(s) : Maran, René
Bec_et_ongles___satirique_[...]_bpt6k5855794b_16.jpeg

109- L’Enfer des Noirs

- Jean Perrigault (1888-1955) a déjà publié sur l’Afrique : en 1931 Bêtes et gens de la brousse ; La Coloniale, marsouins et soldats de couleur.

- ‘perinde ac cadaver’ : ‘pareillement à un cadavre’ se réfère à une phrase d’Ignace de Loyola « pareillement à un cadavre, en tout où une erreur n’est pas discernable’. Les disciples de Loyola : les Jésuites.

 

110- Nuits de Montmartre

- Erreur sur le prénom de Kessel : ce n’est pas ‘Jacques’ mais ‘Joseph’.

Kessel (1898-1979) membre de l’Académie française en 1962. Il a déjà publié trente-trois ouvrages avant Nuits de Montmartre.

 

* *

Jack et Julot, 1932 (Bonne Presse) : livre pour enfants, l’auteur, Max Colomban a publié de nombreux livres à l’intention du jeune public.

Collection : Manganiarivo
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
THE MAN1 Manganiarivo 1.jpg
Canevas de la pièce, avec tentative de division en plusieurs actes.

Auteur(s) : Maran, René
Bec_et_ongles___satirique_[...]_bpt6k58557483_16.jpeg

84- Les Carnets de Gallieni

- Gaétan Gallieni (1887-1940) publie les Carnets de son père, Joseph Simon Gallieni (1849-1916), avec des notes de P.B. Gheusi.

- P.B. Gheusi (1865-1943) journaliste, romancier, auteur de théâtre et de livrets d’Opéra a écrit plusieurs ouvrages sur Gallieni : Gallieni (1922, Fasquelle) ; La Gloire de Gallieni. Comment Paris fut sauvé. Le testament d’un soldat (1928, Albin Michel) ; Gallieni et Madagascar (1931, Le Petit Parisien).

- Jean de Pierrefeu (1883-1940) journaliste, il fut chargé des communiqués officiels pendant la Guerre. Il rapporte son expérience et critique les responsables militaires dans : Plutarque a menti (1923) et GQG Secteur I. Trois ans au grand Quartier Général.  Jacques Boulenger lui a consacré un long article le 29 mai 1920 dans Mais l’Art est difficile vol 2, p 57-66 (1922).

- Le général Weygand (1867-1965) a été élu à l’Académie française le 11 juin 1931, au fauteuil de Joffre, et reçu le 19 mai 1932, à peine trois mois avant l’article de René Maran.

- Général Victor-Constant Michel (1850-1937) au début de la guerre, il est gouverneur militaire de Paris mais Adolphe Messimy, alors ministre de la Guerre, le fait remplacer par Gallieni et le limoge.

- L : globe terraqué.

Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
NUM THE MAN1 Journaliste.jpg
Morceau dans lequel le journaliste se présente: il vient pour "recueillir le moindre fait banal"; il est le personnage collectant des informations pour son "papier". C'est la figure de l'ethnologue à l'écoute et à l'affut des us et coutume du peuple. Il met en scène le travail de réécriture du folklore malgache par l'écrivain dans une forme nouvelle. Il assure le passage de la culture orale vivante dans la modernité de l'écrit; il est le "passeur de langue". JJR puise dans le "fond poétique malgache" le matériau d'une œuvre littéraire.

Auteur(s) : Maran, René
Bec_et_ongles___satirique_[...]_bpt6k58557008_16.jpeg

65- La Guerre à sept ans

- Jean-Pierre Maxence, pseudonyme de Pierre Godmé (1906-1956). Dirige La Revue Française de 1930 à 1933. Penseur d’extrême droite.

 

66- Cinq scouts chez les Peau-Rouges

-Paul Coze (1903-1974), cofondateur du scoutisme en France et passionné de la culture des Peaux-Rouges : avec René Thévenin il publie en 1928 Mœurs et histoire des peaux-Rouges (prix de l’Académie française). Envoyé en mission par Paul Rivet, le directeur du Musée d’Ethnographie, il raconte son voyage au Canada (1930-1931) chez les Indiens dans Cinq Scouts chez les Peaux-Rouges. Il était également peintre : dans le n°4589 du 14 février 1931 de L’Illustration, on peut voir ses planches en couleur des Peaux-Rouges du Canada.

/Bravo du 1er mars 1932 avait publié un extrait avant la parution du livre/.

 

67- Frère d’amour

- Marcel Lorin a publié Pavlé Stoïtche en 1923 (Paris, Baudinière) avec une préface de Gaston Chérau.

 

 

 

 

 

Auteur(s) : Williams Sassine
20.2.2 Zeheros...-1.jpg
Le zéhéros n'est pas n'importe qui : 179 pages papier pelure = manquent pages : 16/17/18/87/88/89/110/111/112/117/118/119/121/122/123/124/125/128/132/141/152/153/154/155/156/175/176/177/178

Collection : Iconographie
Auteur(s) : Iacovleff
fullsizeoutput_30.jpeg
Portrait assorti d'une dédicace de Rabearivelo, datée du 30 juin 1925.

Mots-clés :

Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
THE MAN1 IMAITSO V36 VM 1.jpg

Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
NUM POE REV TH Tononkira 1.jpg

Auteur(s) : Williams Sassine
20.2.1 Zeheros...-1.jpg
Le Zeheros n'est pas n'importe qui : 37 feuillets recto

Auteur(s) : Williams Sassine
6.2.1 Village-1.jpg
Village : 1 soir comme 1 autre, le vieux et son fils dans la case. Le vieux conseille à son fils d'aller apprendre un métier en ville. Sa récolte ne donne plus rien depuis quelques années

Auteur(s) : Williams Sassine
20.1 LeJardinierDeL'Enfer-1.jpg
Le jardinier de l'enfer . Nombreuses pages rongées en tête de page, dont quelques lignes de texte

Auteur(s) : Williams Sassine
6.1.3 Chronique assassine SD-1.jpeg
Chronique assassine manuscrit non daté : 5 pages

Auteur(s) : Williams Sassine ; Centre National des Lettres ; Monique Blin
18.1.18 SD Centre National des lettres.pdf
SD Centre National des lettres : invitation (suivie par Monique Blin) à fournir un dossier pour une résidence de créateur

Auteur(s) : Kouam Tawa, adaptation
3.7 Mémoire d'une peau, Adaptation-1.jpg
SD Mémoire d'une peau de Williams Sassine, adaptée par Kouam Tawa , 30 P. Reliure plastique

Auteur(s) : Ministère Culture,
17.16 1986 CinemaExploitantDécret-1.jpg
SD Arrêté portant réglementation de la profession d'exploitant de salle de cinéma en République de Guinée. Numéroté de 2 à 8 : manque p. 1 et Suite avec signature

Collection : Aucune collection
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
Espace Afrique-Caraïbe

Auteur(s) : Williams Sassine ; FD Diallo
16.1.21 S.D. Interview WS et FD(Diallo)-Tassanah Hotel.1.jpg
S.D. manuscrit d'un interview WS et FD (Diallo) fondatrice de Tassanah Hotel. 4 feuillets

Les_Potins_de_Paris_ _[...]_bpt6k55492921 (glissé(e)s).jpg


Cette recension non signée dénie d'emblée toute pertinence à établir un lien entre création littéraire et appartenance raciale.
Le lecteur est invité à appréhender ce récit, non pas comme l'œuvre d'un "écrivain de couleur", mais plutôt celle d'un écrivain comme les autres, doté de "dons d'observation et de compréhensive sympathie" qui lui fait découvrir, avec une très grande puissance de suggestion, les paysages de la brousse africaine, ainsi que les scènes de vie de ses habitants.

Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
NUM THE MAN1 1ère journée.jpg

Auteur(s) : Inconnu

Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
NUM PRO MAN1 Tafavory.jpg

Auteur(s) : Jeanne Marquès
1. L'Egyptienne_ _revue_mensuelle_ _[...]_bpt6k91059652 (glissé(e)s).jpg


Cette recension, signée Jeanne Marquès, met l'accent sur l'aspect documentaire d'un récit original qui, dans le prolongement de Batouala, donne à connaître et à apprécier la vie et les mœurs des habitants ainsi que les réalités coloniales de l'Afrique équatoriale des années 1920.

L'article insiste sur la qualité du témoignage d'un roman tout en empathie, dont l'auteur "issu de la même race que les personnages du monde représenté", apporte ainsi un plaidoyer en faveur de ces Africains à la psychologie naïve, doublement victimes de la violence des éléments et de l'exploitation capitaliste, et à qui il sied d'apporter l'héritage du monde des lumières.

Collection : Le polémiste
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
NUM PRO MAN1 Sobriquet.jpg
Fragment de feuillet volant.
Lien possible avec les CB, à la date du 2 mai 1936 ?

Collection : Aucune collection
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
Espace Afrique-Caraïbe

Collection : Carnet Lafarge
Auteur(s) : Williams Sassine
15.10 CarnetLafarge2-1.jpg
Carnet Lafarge 2
Formats de sortie

atom, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2