Espace Afrique-Caraïbe

Espace Afrique-Caraïbe

Votre recherche dans le corpus : 1449 résultats dans 1449 notices du site.

Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
Espace Afrique-Caraïbe

Auteur(s) : Williams Sassine
21.8 Le Conteur-manuscrits-1.jpg
SD Le conteur : Manuscrit 4 feuillets : le texte n'est pas terminé. Pas de trace du tapuscrit

Auteur(s) : Williams Sassine
22.2  Enveloppe ....jpg
Renommé Tapuscrit X. SD "Jusqu'à la sortie de la ville il resta silencieux. -Tu n'as rien oublié, il s'approcha d'elle, elle tira sur son nœud de cravate, tira sur ses tresses. Ils rirent.Elle le chatouilla. Il (lui) caressa la cuisse... " = p. 2 en très mauvais état. Manque p.1- tapuscrit : pp 02-159. Personnages : Marie Boubacar, Keita, Cauli, la vieille étoile, Une page isolée et non numérotée pourrait être la P.1 : "Il boucla la valise sur le lit. Assise sur une natte, elle défit son foulard de tête.IL était content d'entreprendre ce voyage..." Les Africaïns ? : à vérifier. 159 p + 4 pages enchiffres romains

Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
SAI ETU REV TH  Manoratra.TradHO.pdf
Traduction par Hanitr'Ony d'une chronique de Rabearivelo

Mots-clés : ,

Auteur(s) : Williams Sassine
22.1 Africains(les) tapuscrit-2.jpg
pages disparates : les Africains

Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
Espace Afrique-Caraïbe

Collection : Aucune collection
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
Espace Afrique-Caraïbe

Collection : Aucune collection
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
Espace Afrique-Caraïbe

Collection : Aucune collection
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
Espace Afrique-Caraïbe

Auteur(s) : Williams Sassine
21.6.2 Mélange-1.jpg
Mélange manuscrits et tapuscrits

Collection : Aucune collection
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
Espace Afrique-Caraïbe

Collection : Traduit de la nuit
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph

Auteur(s) : Williams Sassine
22. Pages disparates-1.jpg
pages disparates sans cohérence

Collection : Aucune collection
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
Espace Afrique-Caraïbe

Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
NUM ETU REV FB Sarin ady.pdf

Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
ETU EDIT ENFANTS ORPHEE 1.jpg

Collection : Aucune collection
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
Espace Afrique-Caraïbe

Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
Espace Afrique-Caraïbe
Lova a été republié en 1988 par le Ministère malgache de la Culture et des Arts Révolutionnaires, dans une version plus longue et beaucoup plus hétéroclite encore, puisqu’y ont été alors ajoutés d’autres poèmes parus dans différentes revues, ainsi que plusieurs éléments tirés des recueils Sary-nofy / Presque-Songes (1934) et Nadika tamin’ny alina / Traduit de la Nuit (1935). 

Collection : Aucune collection
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
Espace Afrique-Caraïbe

Auteur(s) : Williams Sassine
21.4 Mémoired'unepeau-2.jpg
Tapuscrit de "Mémoire d'une peau", titre non mentionné et SD. Corrections de WS. Manque p.1 et dernière(s) page(s).

Auteur(s) : Williams Sassine
21.9.4 PèreNoel, man-1.jpg
Manuscrit Père Noël

Auteur(s) : Williams Sassine
21.1 Alphabête-1.jpg
L'Alphabête : épreuves d'édition soumis à relecture + quelques impressions de maquette : texte et illustrations. 75 p .Manque p 34-69. Petite note au crayon sur des corrections à faire. 77 à 80 = Maquette edition. P76 + Liste des titres et pagination

Collection : Aucune collection
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
Espace Afrique-Caraïbe

Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
THE MAN IMAITSO RAMAHAI.jpg

Collection : Aucune collection
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
Espace Afrique-Caraïbe

Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
NUM POE MAN1 Fille hova.jpg
Trois poèmes comme trois mignardises où le poète du cru chante les beautés du terroir : les filles hovas, hésitantes comme l'Aube, les fleurs désolées, les mangues, pastèques, coings... Rabearivelo élève son pays natal, comme Frédéric Mistral sa Provence, dans toute sa primeur. Ce faisant, il va de concert avec les européens en goguette dans les îles pour qui telle personne vue n'est jamais qu'un type, hova ou sakalava, plus ou moins représentatif de la " race ". Rabearivelo dit le monde d'après Pierre Camo et ses acolytes ; c'est un air d'emprunt.

Collection : Capricorne
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph

Auteur(s) : Sony Labou Tansi
002.jpg

Auteur(s) : Inconnu
Espace Afrique-Caraïbe

Auteur(s) : Maran, René
Bec_et_ongles___satirique_[...]_bpt6k5573861h_15.jpeg

144- Amours Russes : trois paires de bas de soie

- Pantelejmon Sergeevic Romanof (1885-1938) : auteur de nouvelles et de romans.

- Nad de Cyon : traductrice d’anglais et de russe. La couverture du livre précise en effet : « Traduction littérale par Nad de Cyon ».

 

145- Un Aventurier nous parle

- Maurice Maindron (1857-1911) : entomologiste et écrivain. Saint-Cendre 1898, Blancador l’Avantageux (1901).

- Alfred Capus (1857-1922) : journaliste, dramaturge, romancier, membre de l’Académie française en 1914.

 

146- Autour d’Albert Samain

- Léon Bocquet cf. n°79 du 09-07-1932. Le livre sur Albert Samain date de 1905.

- André Lafon (1883-1915), cf. n°2 du 14-11-1931.

Auteur(s) : Maran, René
Bec_et_ongles___satirique_[...]_bpt6k5573813f_15.jpeg

117- Voyage au bout de la nuit

- Louis-Ferdinand Céline, pseudonyme de Louis Ferdinand Destouches (1894-1961).

- Le livre manqua le prix Goncourt (ce qui donna lieu à des tensions fortes) mais obtint le prix Renaudot. Céline se sert de son expérience au Cameroun et de la guerre.

 

118- L’histoire de Tullins

- Pierre Darius (1896-1978) est administrateur de théâtre, directeur de Bec et Ongles (1931) et du Midi (1933) et Il est l’auteur de De l’ombre sur la mosquée. Le Maroc dévoilé, roman marocain (1925) ; Les administrateurs de théâtre (1929) ; Le Don Juan cosmopolite, roman (1929). Il sera compromis dans l’affaire Stavisky et, lors du procès, René Maran témoignera en sa faveur.

- Henri Béraud cf. n°84, 30-08-1932. Le Bois du Templier pendu date de 1926.

- Louis Halphen (1880-1950) : Les Barbares, des grandes invasions aux conquêtes turques du XI° siècle (1926).

- François de Beaumont, baron des Adrets (1512-1587) capitaine dauphinois connu pour sa cruauté.

- Antoine Barnave (1761-1793) représentant du Dauphiné pendant la Révolution française.

- L : pacants nus, chevance

 

119- Choix de Poèmes

Henri de Régnier, voir n°8 du 12-12-1931. La sandale ailée 1903-1905 date de 1906 et Vestigia Flammae de 1921.

Émile Despax (1881-1915) : Au Seuil de la Lande (1902), La Maison des glycines (1905). Charles Guérin (1873-1907) poète.


N.B.: Manque le n°58 du 4 février 1933

Collection : Lettres d'Afrique
Auteur(s) : Victor Jean-Louis Baghio'o
Chroniques Burundi _00001-20230127_143032.jpg
Manuscrit dont la couverture cartonnée mentionne le titre Chroniques Burundi et la page de titre celui de “Chroniques africaines” dont le texte commence ainsi : “Ces chroniques relatent fidèlement une mission en Afrique telle que je la vécus au service de l'OCORA...”)

Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
NUM POE EDIT Fahatsiarovana.jpg

Collection : Aucune collection
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
POE MAN Maintenant silence.jpg

Collection : Aucune collection
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
POE MAN Lourdes.jpg

Collection : Aucune collection
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
POE MAN Mon ami 1.jpg

Collection : Aucune collection
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
Espace Afrique-Caraïbe

Collection : Aucune collection
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
Espace Afrique-Caraïbe

Collection : Aucune collection
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
Espace Afrique-Caraïbe

Auteur(s) : Williams Sassine
20.8 L'HommeDelaGrandeFatigue-1.jpg
L'Homme de la grande fatigue ou Dolo Annam. Tapuscrit 99 p (le texte n'est pas terminé) . "Au début, il n'y avait rien mais il y avait Amma. Amma réalisa une première création du monde, à titre d'essai. Mais il n'en fut pas satisfait car il vit que son oeuvre manquait de solidité. Il avait superposé les éléments. Il décida donc de se remettre au travail et, cette fois, il procéda par brassage de toutes les composantes de sa création et, il y donna à l'Homme le premier rôle en édifiant le monde à partir de lui..." Les pages portent divers numéros, corrigés par une numérotation en haut et à droite de la page. 2 feuillets joints au tapuscrit = critique du texte, qui pourrait être émise par un éditeur ?

Collection : Journal 1955-1962
Auteur(s) : Feraoun, Mouloud
REC_MAN_JOUR15_couv1r.jpg
Ressemblances entre le raisonnement des parachutistes et des maquisards dont Feraoun prend tout de même la défense (F. 3r./v.).
Indignation de Feraoun contre l'article de Jean Amrouche dans Le Monde (F. 6r./v.)

Collection : Aucune collection
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
Espace Afrique-Caraïbe

Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
NUM ETU TAP Robson.jpg
Sur le peintre Thomas Robson, ou Robison

Auteur(s) : Williams Sassine
20.7 Le Telex s'arrêta...-1.jpg
SD " Le telex s'arrêta de crépiter en même temps que les pales du gros ventilateur plafonnal ralentissaient. Il se leva et arracha le telex…Ferme ta gueule Goura dit Amar. Si tu veux te débiner, vas-y. …. Il est temps que tu descendes Goura. Goura se leva" 61 p. Tapuscrit corrigé à la main par WS

Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
NUM ETU TAP1 Vieux discours 1.jpg
Un florilège de proverbes, d'images, de lieux communs non ineptes mais le lieu d'une communauté, ici les deux familles des futurs époux. à travers lesquels s'incarne la voix des ancêtres.

Auteur(s) : Williams Sassine
20.7.2 Le telex s'arrêta de crépiter.pdf
Dans une chemise : Nouvelles d'Afrique : (est-ce le cas ?)" Le telex s'arrêta de crépiter en même temps que les pales du gros ventilateur plafonnal ralentissaient. Il se leva et arracha le telex. Le téléphone sonnait. Il décrocha. Mariem entrait…..."(61 p dactylographiées sur papier blanc, papier pelure rose et jaune) dernières lignes "Ferme ta gueule Bangoura, dit Amar. Si tu veux te débiner, vas-y. tes amis t'attendent en bas - Bon, moi je m'en vais dit Bangoura. Ils me tueront, mais après la révolution...Je sais qu'une révolution coûte cher. Trop cher parfois. - On nous encercle, dit Amar. Il est temps que tu descendes Bangoura si tu veux sauver ta peau; Bangoura se leva". Débute comme le manuscrit intitulé un AMI ou ALI BABA.

Auteur(s) : Maran, René
Bec_et_ongles___satirique_[...]_bpt6k55738796_15.jpeg

164- Salma et son village

Amy Kher, écrivaine et poétesse égyptienne. (La revue L’Égyptienne du 1er janvier 1932 publie sa photo et ses encouragements pour Salma et son village et du 1er janvier 1936 publie sa photo et des poèmes de son recueil Méandres).

 

165- Guerrier Navajo

- Olivier La Farge (1901-1963), anthropologue et écrivain américain.

- Magdeleine Paz (1889-1973) a traduit et préfacé Chair de ma chair (en anglais Mother’cry) d’Helen Grace Carlisle en 1931.

Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
ETU TAP1 Vice impuni 1.jpg
Une parodie, étymologiquement, π α ρ α ́ " à côté de " et ω ̓ δ η ́ " chant ".
A partir du bon mot de Valéry Larbaud - " ce vice impuni, la lecture " - Rabearivelo se lance dans une digression autour de l'art de la traduction laquelle serait répréhensible contrairement à la lecture passive et respectueuse du texte. Qui transcrit dans sa langue maternelle s'empare d'un bien immatériel.
Rabearivelo, à travers ce badinage tout de parodie, dessine son autoprotrait de le " passeur de langue " qui met en relation l'imaginaire des langues.

Auteur(s) : Sony Labou Tansi
f1r
Les poèmes de La Vie privée de Satan et des Yeux de l’espoir (YE) figurent tête- bêche sur le même manuscrit. Une fois le premier recueil achevé, Sony Labou Tansi a retourné ce cahier de petit format comptant 74 folios afin de composer YE. Le titre du recueil, écrit en lettres capitales au feutre noir, apparaît sur la première page. Les 22 poèmes qui suivent cette page de titre présentent des ratures, à l’exception des compositions n. 10, 17 et 22. A l’instar de VPS, les textes ont tous été numérotés. Il est probable que Sony Labou Tansi a procédé de la sorte après avoir rédigé les poèmes des deux recueils. Ceux-ci sont écrits tantôt à l’encre noire, tantôt à l’encre bleue, mais dans VPS tout comme dans YE l’indication de leur numérotation est notée avec un même feutre noir.

La plupart des corrections – qu’il s’agisse des ratures ou des ajouts – sont apportées dans une encre différente de celle utilisée pour rédiger les poèmes, ce qui nous incite à formuler l’hypothèse de variantes de lecture issues de plusieurs campagnes d’écriture. La première version des poèmes n. 20, 21 et 22 semble être allographe, car la graphie y est différente de celle du poète. Tous trois font l’objet d’une reprise. Sony Labou Tansi introduit des variations et opère une fusion des poèmes n. 20 et 21. La quasi-totalité des textes est biffée par une rature d’utilisation `a l’encre bleue. Trois d’entre eux sont en partie réécrits pour figurer dans Poèmes de Sony Lab’ou Tansi, anthologie présentée aux maisons d’édition parisiennes en 1973. 

Collection : Aucune collection
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
Espace Afrique-Caraïbe
Formats de sortie

atom, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2