Trésor des histoires tragiques
Auteur(s) : Belleforest, François (de)
Généralités
Présentation générale de l'œuvreLe Trésor des histoires tragiques réunit des extraits issus des nouvelles de Bandello, suivant une sélection qui privilégie les discours et écarte les situations d’ambivalence morale. Comme cela est clairement explicité dans la préface de l’ouvrage, il s’agit de reproduire le projet du Trésor des Amadis en l’appliquant à un corpus considéré comme plus moral et véridique.
Titre long de la première édition identifiée (ou autre édition)Le thresor des histoires tragiques de François de Belle-forest. Contenant les harangues, discours, complaintes, remonstrances, exhortations, missives, & autres propos remarquables contenus en icelles (Pierre Le Voirier et Gervais Mallot, 1581)
Information sur l'auteur ou les auteurs
- Belleforest, François (de)
- Polygraphe. - Historiographe du roi
Date de la première publication de l'œuvre1581
Date de la dernière édition identifiée1581
Informations sur l'œuvre
Nature de la compilationAnthologie de textes en prose rassemblant les discours exemplaires des personnages des Histoires tragiques
Description & Analyse de l'œuvre
Histoire éditorialeOn n’a identifié qu’une seule édition de cet ouvrage, publiée en 1581.
Date de la dernière édition identifiée1581
Transcription et analyse des péritextes
Transcription des péritextes de toutes les éditions
- Au lecteur. [Gervais Mallot, 1581]
Amy Lecteur, voyant qu’on t’avoit fait present du Thresor des livres d’Amadis de Gaule, je pensé deslors que je ne fe[roi]s pas chose qui te fust moins aggreable, si je te donnoy celuy des tomes des Histoires Tragiques, faittes par François de Belle-forest, pour le soulagement de ceux qui desirent s’exercer à parler proprement et elegamment François. A raison dequoy je me mis à rechercher tout ce qu’il y a de plus beau, et de plus remarquable en ces Histoires : comme sont les Harangues, Discours, Complaintes, Remonstrances, Exhortations, Missives et autres propos, que j’ay recueilliz et rammassez en ce petit volu- (f° a 2 r°) me pour ton proffit et utilité, m’asseurant que ce Thresor icy t’apportera autant ou plus de plaisir, de proffit et de contentement que celuy d’Amadis, et que tu m’en tiendras pas moindre conte, si ce n’est à l’adventure que tu voulusses preferer le mensonge à la verité, & faire plus de cas de l’ombre que du corps. Car à vray dire tout ce que les livres d’Amadis traittent ne sont que des sornettes, et contes forgez & inventez à plaisir : mais ce qui est discouru dans les Histoires Tragiques, sont choses veritablement advenuës, & non pas faintes à plaisir ou controuvées, & n’est pas besoin que je t’en parle d’avantage, veu qu’elles te sont assez cogneuës. Seulement te veux je bien dire que ce petit Thresor d’Histoires Tragiques, que je t’offre maintenant contient, à mon avis, ce à raison dequoy elles ont esté si bien receuës, et qui a fait qu’on s’est adonné si soigneusement à la lecture d’icelles. Et par ce je te prie d’avoir à gré ce mien petit labeur, & ne te monstrer pas ingrat à le recognoistre, à fin que tu me donnes le courage de n’espagner chose quelconque qui soit en ma puissance, pour te faire voir d’ores en avant ce que je cognoistray te pouvoir apporter quelque contentement & utilité.
A dieu. » (f° a 2 v°) - Extrait du privilège [Gervais Mallot, 1581, fin de l’ouvrage]
Par grace & privilege du Roy, il est permis à Gervais Mallot, Marchand Libraire Juré en l’Université de Paris, d’imprimer & exposer en vente, un livre intitulé Le Thresor des Histoires Tragiques, contenant les Harangues, Discours, Complaintes, Remonstrances, Exhortations, Missives & autres choses les plus excellentes etc. Que le dit Mallot a extrait des tomes des Hist.I [sic] Trag. pour le soulagement de ceux qui desirent s’exercer à parler proprement & elegamment nostre langue Françoise, qui est autant polie & ornée au discours desdites Histoires que en quelque autre livre qui se soit mis de long temps en lumiere. Et fait deffense ledit Seigneur à tous Libraires & autres de ce Royaume de non imprimer, vendre ou distribuer, sinon ceux qu’aura imprimé ou fait imprimer ledit Mallot, ou de son consentement, jusques apres le temps & terme de six ans, finiz & accompliz, apres la premiere impression, à peine de confiscation dudit livre,& d’amende arbitraire, /// tant envers nous, qu’envers ledit Mallot, & de ses despens, dommages & interests.
Veut en outre ledit Seigneur que mettant par brief le contenu de ce present privilege au commencement ou a la fin de ce livre, que cela serve de signification tout ainsi que si l’original estoit particulierement signifié à un chacun, comme plus amplement est declaré par les lettres dudit Seigneur sur ce données à Paris ce quatorziesme joour de Juin mil cinq cens quatre vingts [sic] & un, & de nostre regne le huitiesme.
Par le Conseil.
De Nouveau. »
Topoï dans les péritextes
- modèle d’écriture
- modèle de conversation
- plaisir, contentement
- profit
- recueillir et ramasser
- soulagement
- utilité
- véracité