Espace Afrique-Caraïbe

Espace Afrique-Caraïbe


Votre recherche dans le corpus : 1449 résultats dans 1449 notices du site.

Collection : Journal 1955-1962
Auteur(s) : Feraoun, Mouloud
REC_MAN_JOUR22_couv1r.jpg
Attentat manqué contre le général de Gaulle à Pont-sur-Seine, le 8 septembre 1961 (F. 1r.-3r.).
Réactions de Mouloud Feraoun à l'exécution de l'un de ses cousins par le F.L.N. (F. 3r.-5r.).
Sabotages et attentats commis par l'O.A.S. (F. 5r.-7v.).

Collection : Journal 1955-1962
Auteur(s) : Feraoun, Mouloud
REC_MAN_JOUR21_couv1r.jpg
Réactions de Mouloud Feraoun au "putsh des généraux"; les 22-25 avril 1961 (F. 1r.).
Échec des négociations à Lugrin, les 19-28 juillet 1961 (F. 1v.).
Procès et acquitement du capitaine Georges Oudinot qui a servi à Béni-Douala (F. 2r./v.).
Premières exactions de l'O.A.S. (F. 2v.).

Collection : Journal 1955-1962
Auteur(s) : Feraoun, Mouloud
REC_MAN_JOUR20_couv1r.jpg
Suite des manifestations et contre-manifestations pendant le voyage du général de Gaulle en Algérie (cf. cahier 19/24, F. 7r.-8v.).
Réactions de Mouloud Feraoun au référendum sur la politique du général de Gaulle en Algérie (F. 6v.)

Collection : Journal 1955-1962
Auteur(s) : Feraoun, Mouloud
REC_MAN_JOUR19_couv1r.jpg
"Tournée de popotes" d'août 1959. Le général de Gaulle à Tizi-Hibel: "On ne reconquiert ni par le mensonge, ni par la contrainte, ni par la ruse" (Mouloud Feraoun, à propos des soldats "pacificateurs", F. 1r.).
"Semaine des barricades" à Alger du 24 janvier au 1er février 1960 (F. 1v.-6r.).
Nouveau voyage du général de Gaulle en Algérie (le troisième en 1960); manifestations des partisans de l'Algérie française et contre-manifestations des partisans de l'Algérie algérienne (F. 7r.-8v.).

Collection : Journal 1955-1962
Auteur(s) : Feraoun, Mouloud
REC_MAN_JOUR18_couv1r.jpg
Décès du père de Mouloud Feraoun et voyage à Tizi-Hibel (F. 1r.-3r.).
Voyage de Feraoun à Paris (F. 3r.).
"Pour ce qui me concerne, je pense pouvoir à présent abandonner ce récit. Un récit sans prologue et qui n’aura pas d’épilogue." (F. 8r.)
Feraoun voulait abandonner la rédaction de son journal à deux reprises (cf. Cahier 7/24, F. 8r.), mais à chaque fois les événemements le dépassaient si bien qu'il continuait l'écriture: "Hélas, ce n’est pas fini. Nous sommes encore loin de la fin." (F. 8v.).

Collection : L'épistolier
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
Photo de JJR envoyée à Alfonso Reyes.pdf

1 page (21/05/32) ; 4 pages (27/11/32) ; 4 pages (15/03/33 + 4 pages de Galets) ; 1 page (25/05/33).

On trouve des détails sur la relation Rabearivelo - Reyes dans RAZAFIMBELO,   Irina   et   PIÉ   JAHN,   Guillermo Jean,  "Jean-Joseph Rabearivelo y el mundo ­hispànico", Revista   Internacional  de  Lenguas  Extranjeras,  n° 2,  2013,  p.  57.
L'article indique un ensemble de 14 feuillets manuscrits + une photo avec une dédicace au dos.

Le fonds personnel d'Alfonso Reyes comporte également quelques coupures de presse et lettres échangées avec Solofo, le fils de Rabearivelo.

Mots-clés :

Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
NUM CORR1 Ballard 150831.jpg

Mots-clés :

Collection : Journal 1955-1962
Auteur(s) : Feraoun, Mouloud
REC_MAN_JOUR16_couv1r.jpg
Relation, entre autres, des événements du 13 mai 1958 et de la "fraternisation" franco-musulmane survenue trois jours plus tard sur le Forum d'Alger, de l'entrée massive des femmes dans la guerre d'Algérie - une entrée que Mouloud Feraoun considère comme un prélude de l'émancipation des femmes (F. 4r./v.).
Rencontre avec Albert Camus (F. 5v.).
Réaction de Mouloud Feraoun à La Question d'Henri Alleg. (F. 6r.).

Auteur(s) : Labou Tansi, Sony
SLT_correspondance_086_r.jpg

Auteur(s) : Labou Tansi, Sony
SLT_correspondance_008_r.jpg

Auteur(s) : Labou Tansi, Sony
SLT_correspondance_011_r.jpg

Auteur(s) : Labou Tansi, Sony
SLT_correspondance_013_r.jpg

Auteur(s) : Labou Tansi, Sony
SLT_correspondance_015_r.jpg

Auteur(s) : Labou Tansi, Sony
SLT_correspondance_025_r.jpg

Auteur(s) : Labou Tansi, Sony
SLT_correspondance_039_r.jpg

Auteur(s) : Labou Tansi, Sony
SLT_correspondance_043_r.jpg

Auteur(s) : Sony Labou Tansi
SLT_correspondance_047_r.jpg
lettre et dessins

Auteur(s) : Labou Tansi, Sony
SLT_correspondance_051_r.jpg

Auteur(s) : Labou Tansi, Sony
SLT_correspondance_052_r.jpg

Auteur(s) : Labou Tansi, Sony
SLT_correspondance_083_r.jpg

Auteur(s) : Sony Labou Tansi
002.jpg

Collection : L'épistolier
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
NUM CORR1 Tompoko 180226.jpg

Collection : Ici commence ici
Auteur(s) : Sony Labou Tansi
Fac-similé _Ici commence ici_.pdf
Manuscrit du fonds des éditions CLÉ à Yaoundé (Cameroun). Le recueil tel qu’il a été publié comprend 17 poèmes numérotés et sans titre. La 1ère de couverture, qui nous a été transmise dans un document sous format Word daté 13/01/2009, comporte un dessin scanné et une légende tapuscrite : « Pauvre Humanité / Elle souffre de blanc », signée SLT.
Nous n'avons pas eu accès au brouillon de ce recueil, l'éditeur n'ayant pas consenti à nous en transmettre une copie d'usage.

Collection : Amour des mots (L')
Auteur(s) : Sony Labou Tansi
slt-ms30-002.jpg

La page de titre (f° 2r) porte L’Amour des Mots, dessiné en deux couleurs, noire et bleue ; c’est le titre du recueil, suivi au verso par un autre paratexte de cinq lignes, non titré. Alors que le cahier est le support de trois textes de genre, d’encre et sans doute d’époque différents, seul le premier ressortit de la poésie stricto sensu. Le recueil ne contient qu’un poème continu sur quatre feuillets écrits recto et verso, composé de strophes séparées par un alinéa ; en haut et au recto du feuillet 4, un astérisque marque une ponctuation plus forte, sans qu’il soit possible de décider si le texte qui suit constitue un poème autonome. Le poème est écrit à l’encre bleue, semble-t-il d’un seul jet, avec peu de ratures. Cependant il a été intitulé au cours d’une relecture (titre ajouté et souligné au-dessus de l’incipit) : Poema : 170 mots dans un acquarium

Au verso de la dernière page du recueil se trouve, écrit plus tard à l’encre noire, le plan de l’œuvre projetée, de genre indéterminé, avec l’annonce des titres de sections ou chapitres :

1/   L’amour des mots
2/ - Le Quatrième côté du triangle
    - Le Soleil s’est trompé de feu
    - Julienne
3/   La Maison des mots

Au feuillet suivant, sous le titre « Le Quatrième côté du triangle », commence une prose narrative mettant en scène un couple marié de Brazzaville, Lazare et Paulette, et qui occupe deux feuillets et demi.

Dès lors, on peut avancer la conjecture que le titre initial du recueil, L’Amour des mots (AM), ayant changé, en cours de cahier, de destination générique, l’unique poème qu’il contenait, devenu Poema : 170 mots dans un acquarium, se présente comme une première ébauche, sinon l’avant-texte, de 930 Mots dans un AQUARIUM. Ce recueil sera d’ailleurs composé lui aussi de poèmes et de proses, dans lequel « Julienne » se retrouve comme prénom parmi ceux des « Cent femmes », et « La Maison des mots » se reconnaît aussi bien dans « Le Grand Congrès des mots », une prose narrative réaliste, que dans « Le Congrès des mots », titre du dernier poème. Quant au titre initial, L’Amour des mots, il semble avoir été repris et modifié pour intituler un poème autonome, « Le cœur des mots ». Dernière coïncidence, la plus probante pour établir la filiation de 170 Mots… à 930 Mots, c’est la réécriture de celui-là dans celui-ci, notamment dans le premier poème, « Lundi », de « La semaine des mots » : 

J’ai dit hier soir
que j’éplucherais
ton âge et ton cœur…1

1 Références à la version publiée : « 930 Mots dans un AQUARIUM», in Sony Labou Tansi, SLT. L’Atelier de Sony Labou Tansi, vol. II, op. cit., respectivement : pp. 113, 194-203, 213-214, 171-175 et 133.


Auteur(s) : Sony Labou Tansi
0001.jpg
Manuscrit autographe conservé par l’IRCrES-CNR (Moncalieri, Italie). 
Le recueil 
réunit 28 poèmes de longueur inégale, numérotés de 1 à 26 (avec répétition des numéros 2 et 21), et un poème dédié à Pascal Bemba inséré entre le deuxième poème 21 et le 22.

Le texte couvre 99 pages d’un cahier grand format, précédées d’une feuille blanche ; le frontispice mentionne le titre, écrit au feutre rouge à pointe carrée, dont le trait est mis en évidence au stylo-bille bleu. La date et la signature sont écrites à l’encre noire, la même que celle utilisée pour transcrire les derniers poèmes. Elles ont été sans doute ajoutées à la fin du processus d’écriture.

Le manuscrit présente des caractéristiques graphiques intéressantes à signaler.
L’écriture n’est pas alignée à gauche mais, en partant normalement de la moitié de la page, elle descend progressivement en oblique vers la droite. Il s’agit d’un artifice pour rendre la parole poétique plus concrète : la transcription imprimée garde ce même aspect en reproduisant une sorte de photographie du texte. Parfois, la ligne oblique est modifiée soit pour apporter des corrections, en occupant aussi la partie de la page à gauche qui reste habituellement blanche, soit pour obvier à un manque d’espace, soit pour d’autres raisons encore.
Les vers sont regroupés en strophes, parfois difficiles à délimiter du fait d’une distinction peu claire entre lesalinéas, surtout en cas de corrections successives. L’utilisation des majuscules n’est pas décisive à cet égard, tantôt parce que leur utilisation ne respecte pas des règles précises, tantôt parce que, parfois, la graphie ne permet pas de se prononcer avec certitude.

Les corrections apportées par l’auteur en des moments successifs constituent un autre sujet d’intérêt génétique. Dans la première partie du recueil, de « 1. Mathématiques » à « 2. Dans le creux… » (fos 3r-14r), l’écriture est à l’encre bleue avec de nombreuses corrections et adjonctions, très évidentes parce qu’elles sont tracées dans une encre plus sombre. On pourrait formuler l’hypothèse qu’il s’agirait ici de la première version des poèmes, tout comme dans le cas de « 3. On m’a dit… » et « 4. Pour Émile Biayenda » (fos14v-21v) – rédigée avec la même encre bleu foncé, mais avec un nombre de remaniements plus modeste. Du poème « 5. Tu m’as pris… » jusqu’à « 18. Au sortir… » (fos14v-42r), l’écriture, à l’encre bleue, est très régulière et présente peu de variations. Par conséquent il est pertinent de supposer qu’il s’agisse de la transcription d’une rédaction antérieure. Avec le poème « 19. Il était une fois… » (de la fin de fo42r), à l’encre noire, la série des textes qui contiennent des révisions successives s’achève. De « 20. Dis-moi… » (fo44v) jusqu’à la fin du recueil (fo52r), malgré quelques modifications, il semble encore question de transcription. De toute façon, dans tout le texte, la graphie apparaît propre et soignée, écrite pour être lue.

Enfin, la numérotation n’est pas séquentielle. La première anomalie réside dans la répétition du numéro 2. Le deux désigne aussi bien « Poétation » que « Dans le creux… ». À cause de la cohérence thématique entre les deux textes, on pourrait considérer ce dernier comme la deuxième partie du texte précédent. En revanche, du fait de leurs tons, de leurs thèmes et de leur collocation géographique divergents, « Il faisait nuit… » et « Nous marchions… » (fos 47v-48r), les deux poèmes affectés du numéro 21, paraissent témoigner des moments et des lieux différents de leur rédaction respective. La transcription dans le manuscrit serait successive. L’ordre des poèmes dans le recueil est sans doute bien défini, mais leur numérotation laisse supposer la nécessité d’une ultime mise au point de l’auteur. En outre, le poème suivant, intitulé « À Pascal Bemba », n’est pas identifié par un numéro, tout en constituant un texte autonome, séparé de celui qui précède de manière nette.

Parfois, certains écarts linguistiques posent problème. La référence en est sans doute une variante non codifiée du Congo, remaniée par l’expérience et par la volonté poétique de l’auteur. Toutefois, en l’absence d’instruments objectifs permettant d’établir avec netteté la variante congolaise, on procédera par contraste avec le français hexagonal en sauvant la forme originelle, et en indiquant, le cas échéant, la coquille conformément aux principes généraux d’édition de ce volume.
 

Auteur(s) : Sony Labou Tansi
couv1.jpg

Ce manuscrit provient du fonds Brazzaville et porte le numéro 47. 
Comporte une page de titre calligraphiée en trois couleurs (noir, rouge et rose), suivie au verso d’une page dédiée à une citation de John Updike mise en exergue : « Un livre est une fenêtre ouverte sur la vie ».
Le recueil, qui occupe 139 pages, est constitué de textes hétérogènes, en majorité des poèmes pourvus d’un titre et parfois d’un sous-titre, et à partir du feuillet 55 de deux proses narratives laissées inachevées au bout de quelques pages ; à la fin du recueil, trois pages ne comportent qu’un numéro et titre de chapitre, voire le numéro seul : « 3. La liste bleue » [f° 71r] ; « 4. Les marchands de paix » [f° 80r] ; « 5. » [f° 87r].  

mots_eclates.mp4

slt.mp4

Collection : Poema Verba
Auteur(s) : Sony Labou Tansi
dossier_SONY (glissé(e)s) 3.pdf
Poème publié in Christian Descamps, Poésie du monde francophone, Paris, Le Castor Astral/Le Monde, 1986, 221 p ; p. 93., dont Sony envoie une copie à Sônia O. Almeida.

Collection : Soirs malgaches
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
DOC140317-14032017100551.pdf
Premier poème publié par Rabearivelo en vers français.

Collection : Galets
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
POE MAN1 GALETS I 1.jpg

10 feuillets non attachés, datés du 15/3/33 au 25/12/34.
Pour le premier poème :
Ms1a : première version sur Ms1, f° 1r.
Ms1b : deuxième version sur Ms1, f° 1r, en bas de page.
Ms1c : troisième version du poème sur Ms1, f° 1v.

Collection : Sylves
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
4-YE-478.pdf
Édition de 1927, Imprimerie de l'Imerina.

Collection : L'épistolier
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
NUM CORR1 Montagné 00.jpg

Lettre au sujet de l'instruction d'une affaire de Mpakafo (arracheurs de coeur) s'étant déroulée à Ambatolampy en décembre 1931.

Collection : Journal 1955-1962
Auteur(s) : Feraoun, Mouloud
REC_MAN_JOUR17_couv1r.jpg
Consitution du GPRA (Gouvernement provisoire de la République Algérienne) au Caire le 19 septembre 1958 (F. 3v. et suivants).
Perquisition chez les Feraoun (F. 4v.).
Référendum sur la Constitution du 28 septembre 1958 (F. 5r.-6r.).
Pression sur Mouloud Feraoun pour lui arracher une candidature à l'assemblée (F. 6v.-8v.).

Collection : Journal 1955-1962
Auteur(s) : Feraoun, Mouloud
REC_MAN_JOUR15_couv1r.jpg
Ressemblances entre le raisonnement des parachutistes et des maquisards dont Feraoun prend tout de même la défense (F. 3r./v.).
Indignation de Feraoun contre l'article de Jean Amrouche dans Le Monde (F. 6r./v.)

Auteur(s) : Mamani, Abdoulaye
Mamani_sarraounia_000.jpg
Cahier manuscrit

Auteur(s) : Feraoun, Mouloud
COU_TAP_PROG_f1r.jpg
Programme d'un manuel de français langue seconde qui pourrait être celui de la série L'Ami fidèle. C'est du moins cela que semble indiquer la disposition de texte et d'exercices présents sur le recto du second feuillet.

Collection : La Cité des roses
Auteur(s) : Feraoun, Mouloud
REC_MAN_CIRO_01_couv1r.jpg
Ce brouillon, bien que numéroté comme premier, se présente comme la suite de celui numéroté 02. En effet, il commence au chapitre XIV dont la rédaction est datée au 27 décembre 1958. Le dernier, seizième chapitre du brouillon rédactionnel 1/3 est daté au 31 décembre 1958. Il s'agit donc d'un cas classique d'alternative non résolue : le brouillon bifurque présentant deux versions des mêmes chapitres (numérotés de XIV à XVI) et aucune des deux  n'est privilégiée. Ce cahier de brouillon contient notamment trois parties monographiques, consacrées respectivement à Arloud, Françoise et à l'école.

Certains éléments décrits dans cette dernière partie se rapprochent du Journal 1955-1962, sauf qu'ici, la guerre est relatée avec un sarcasme plus fort teinté d'humour avec lequel Mouloud Feraoun aimait dépeindre l'univers de ses romans.

Collection : La Cité des roses
Auteur(s) : Feraoun, Mouloud
REC_MAN_CIRO_02bis_couv1r.jpg
Le fragment qui se trouve dans ce cahier est le brouillon de l'histoire du païen et de son idole. Il a été intégré dans le "Brouillon rédactionnel 1/3" (F. 11r.-14r.) Comme il est annoté, au F. 1r., "Introduction (en italique)" et que les corrections apportées dans cette version soient plus nombreuses et reprises dans le "Brouillon rédactionnel 1/3", le contenu de ce cahier est antérieur à celui du "Brouillon rédactionnel 1/3".

Collection : La Cité des roses
Auteur(s) : Feraoun, Mouloud
REC_MAN_CIRO_04_Couv1.jpg
Ce cahier regroupe des poèmes et des lettres reçus par Arloud de la part de Françoise. Il se veut donc "copie de son carnet". Les initiales des destinateurs sont différentes de celles des prénoms que l'on peut lire dans le brouillon rédactionnel. Outre la copie des poèmes et des lettres, ce cahier contient une feuille volante comportant une longue lettre de Françoise non signée et un collage d'une autre lettre, allographe cette fois-ci et datée du 25 avril 1948.

Auteur(s) : Feraoun, Mouloud
REC_MAN_CIRO_2_1couv1.jpg
C'est une sorte de journal intime et sentimental d'Arloud. Sa bien-aimée, indiquée d'abord par seule initiale (A.) finit par êter appellée Arlette (F. 27r.). Les prénoms des deux (Arlette, Mouloud) forment le nom d'"Arloud". Dans les brouillons rédactionnels, Arlette est rebaptisée Françoise.

Auteur(s) : Feraoun, Mouloud
REC_MAN_CIRO_2_2couv1r.jpg
Suite du premier carnet d'Arloud.

Auteur(s) : Feraoun, Mouloud
COU_MAN_ACTE_couv1r.jpg
un ensemble de notes et de remarques concernant les problèmes que pose éducation des enfants et des jeunes en Sardaigne et en Algérie. Un descriptif assez détaillé du système scolaire italien à l'exemple de Sardaigne.

Auteur(s) : Feraoun, Mouloud
COU_TAP-MAN_DIVERS_f1r.jpg
Un brouillon et une mise au net de la préface au second volume de L'Ami fidèle, méthode de français langue seconde. Dans l'édition, elle est signée par L. Capdecomme, Recteur de l'Université d'Alger.

Auteur(s) : Feraoun, Mouloud
COU_TAP_Un jeu dangereux_f1r.jpg
un texte à faire étudier par les élèves.

Auteur(s) : Feraoun, Mouloud
COU_TAP_LA TETE DE MOUTON_f1r.jpg
une histoire comme support de lecture et d'exercices.

Auteur(s) : Feraoun, Mouloud
COU_TAP_LE DRNIER SILLON_f1r.jpg
Un extrait de La Terre et le sang préparé pour constituer un support à l'apprentissage de la lecture et du français.

Auteur(s) : Feraoun, Mouloud
COU_TAP-MAN_Pédagogie_couv1r.jpg
Un enseble de notes pour structurer les cours de morale, caulcul, géographie, travaux pratiques, chant, histoire et de dessin.

Collection : Aucune collection
Auteur(s) : Maran, René
1936-06-27-je-suis-partout-maran-nardal.jpg

Mots-clés :

Collection : Feraoun et Roblès
Auteur(s) : Feraoun, Mouloud
NUM_ESS_MAN_ROBL_couv1r.jpg
Formats de sortie

atom, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2