Édition : 1595c. - Récréation et passetemps - Costé
Auteurs : Recueil collectif
Identification de l'édition
Référence site Joyeuses Inventions ÉditionJI_ED_139
Transcription diplomatique du titreLA || RECREATION ET || PASSETEMPS DES || TRISTES. || Traictant de choses plaisantes & recreatives, || touchant l’Amour et les Dames. || Pour resioüir toutes personnes || Melancoliques
Lieu de publicationRouen
Adresse de l'imprimeur-libraireA ROVEN, || Chez Loys Costé, Libraire ruë Escuyere, || aux ††† Couronnées.
Imprimeur(s)-libraire(s)Costé, Louis
Date1595c
Formatin-16
Référence(s)USTC no 88140.
A. Pettegree, M. Walsby, A. Wilkinson, French Vernacular Books, Books published in French language before 1601, n°45519.
A. Pettegree, M. Walsby, A. Wilkinson, French Vernacular Books, Books published in French language before 1601, n°45519.
Description & Analyse de l'édition
Présentation matérielle de l'éditionLes pièces sont imprimées en caractères romains, leurs titres en caractères italiques. Ce choix est inversé dans le poème liminaire "Aux Dames". Le titre courant indique "RECREATION || DES TRISTES."
Cette édition n’est pas illustrée, à une exception près. La pièce COMPARAISON DE l’amour, et de la Chasse du Cerf. "Le Cerf, & la chasse plaisante..." est précédée d’une gravure, qui représente une scène de chasse, montrant un cerf, un chien et un chasseur. Le bois utilisé pour la gravure est le même que dans l’édition [1595c - Récréation et passetemps - Mullot]. La deuxième édition de Louis Costé, [1600c - Récréation et passetemps - Costé], en revanche, ne présente pas d’illustration pour cette pièce.
Cette édition n’est pas illustrée, à une exception près. La pièce COMPARAISON DE l’amour, et de la Chasse du Cerf. "Le Cerf, & la chasse plaisante..." est précédée d’une gravure, qui représente une scène de chasse, montrant un cerf, un chien et un chasseur. Le bois utilisé pour la gravure est le même que dans l’édition [1595c - Récréation et passetemps - Mullot]. La deuxième édition de Louis Costé, [1600c - Récréation et passetemps - Costé], en revanche, ne présente pas d’illustration pour cette pièce.
Composition de l'édition
ParatextesAUX DAMES.
"Gardez bien de toucher ce livre,
Mes dames, il parle d’amours :
C’est aux hommes que je le livre
Que l’on tient plus constans tousjours.
A eux, & non à vous est deu :
Mais vous le lirez nuits & jours
Puis que je vous l’ay deffendu."
"Gardez bien de toucher ce livre,
Mes dames, il parle d’amours :
C’est aux hommes que je le livre
Que l’on tient plus constans tousjours.
A eux, & non à vous est deu :
Mais vous le lirez nuits & jours
Puis que je vous l’ay deffendu."