Principes d'établissement des textes
Les textes transcrits ont été établis selon des principes de transcription semi-diplomatique librement aménagés pour faciliter l'accès aux textes. Les transcriptions n'ont pas été établies pour donner lieu à des analyses philologiques spécifiques mais s'inscrivent davantage dans une réflexion sur la mise à disposition des textes à un plus large public :
- les majuscules et les apostrophes ont été ajoutées systématiquement suivant l'usage moderne ;
- les coquilles typographiques ont été effacées ;
- la ponctuation des textes a été respectée mais le point final des titres, des phrases et des paragraphes a été rajouté .
Quelques modifications visant à faciliter la lecture ont également été introduites :
- dissimilation de u/v et i/j ;
- remplacement des s longs (ſ) par des s ronds (-s-), de la ligature ß par -ss- ;
- développement des abréviations, notamment les lettres tildées, le p barré, mais conservation des e barrés et maintien de l’esperluette (&) ;
- accentuation des finales en -ée- et -é-.
Les nouvelles collaborations donneront sans doute lieu à une précision de ce protocole, qui dans un premier temps visait à introduire les étudiants aux enjeux généraux de la transcription.
Comment citer cette page
Anne Réach-Ngô, "Principes d'établissement des textes"Site "Tragiques Inventions"
Consulté le 21/12/2024 sur la plateforme EMAN
https://eman-archives.org/tragiques-inventions/principes-dtablissement-des-textes