FamiliLettres

FamiliLettres : Correspondances de Jean-Baptiste André Godin et Marie Moret


Votre recherche dans le corpus : 3 résultats dans 19519 notices du site.

Auteur·e : Moret, Marie (1840-1908)
Marie Moret à Fredrik Bajer, 20 mai 1891
Envoi à Frederiksen de l'avis aux personnes désireuses de visiter le Familistère. À propos des différences entre l'édition anglaise du livre de Marie Howland, Papa's Own Girl, et sa traduction en français par Marie Moret : Marie Howland « est une amie de M. Godin et de moi, mais une amie faite par correspondance. Nous ne l'avons jamais vue personnellement, et elle n'est jamais venue au Familistère », aussi a-t-elle imaginé un Familistère différent du Familistère réel ; la traduction française rétablit l'exactitude des faits. Virginie Griess-Traut connaît le roman car elle a pu le lire dans Le Devoir auquel elle est abonnée depuis le début du journal. Sur madame Bajer, mère de six enfants ; sur Émilie Dallet, mère et autrice d'une méthode de lecture que Bajer complimente ; sur l'orthographe du patronyme de la famille Piou de Saint-Gilles.

Auteur·e : Moret, Marie (1840-1908)
Marie Moret à Fredrik Bajer, 14 juin 1891
Réponse à une lettre de Bajer en date du 9 juin 1891. Sur la traduction et l'édition du texte de Bajer sur la paix : le journal Le Devoir ne peut s'en charger.

Auteur·e : Moret, Marie (1840-1908)
Marie Moret à Fredrik Bajer, 23 décembre 1886
Marie Moret publiera l'information envoyée dans Le Devoir et regrette de ne pas avoir pu lui faire parvenir les épreuves de la traduction de l'Appel des femmes danoises .
Formats de sortie

atom, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2