[1550_Tradlatfr_Grou] 146 Ne sois sujet au vin, ny à la Femme
Présentation générale du poème
Titre de la pièceTranslation d’un Epigramme latin commançant, Nec Veneris, nec tu vini capiaris amore : / Uno namque modo vina Venusque nocent. &c., par M. T.
Incipit non moderniséNe sois sujet au vin, ny a la femme
Relations entre les documents
Collection Édition : 1573 - Recreation et passetemps des tristes - Huillier
Ce document est une variation de :[1573_Recrepastemps_Hui] 033 Ne sois suject au vin ny à la Femme
Collection Édition : 1554 - Parangon des joyeuses inventions - Gort
[1554_Par_Gort] 145 Ne sois subjet au vin, ny à la Femme est une variation de ce documentCollection Édition : 1568c. - Trésor des joyeuses inventions - veuve Bonfons
[1568c_TJI_Bon] 181 Ne sois subject au vin ny à la Femme est une variation de ce documentCollection Édition : 1556c. - Trésor des joyeuses inventions - Denise
[1556c_TJI_Denise] 138 Ne sois subject au vin ny à la Femme est une variation de ce documentAfficher la visualisation des relations de la notice.