Archives Marguerite Audoux

Archives Marguerite Audoux


Lettre de Marguerite Audoux à Paul d’Aubuisson

Auteur(s) : Audoux, Marguerite

Description

- Paul d’Aubuisson (1906-1990) est l’aîné des trois petits‑neveux de Marguerite Audoux. C’est son fils adoptif préféré, celui qui jusqu’à sa mort veille sur la mémoire de la romancière, le flambeau ayant été repris par ses deux enfants, Geneviève et Philippe (à qui Bernard-Marie Garreau doit l’accès au fonds d’Aubuisson, qui se trouve maintenant chez lui), ainsi que par son neveu Roger. Une abondante correspondance entre Paul et sa mère adoptive s’inscrit dans le corpus des lettres familiales et familières (dont l’identifiant commence par le chiffre 0). B.-M. Garreau a rencontré paul d’Aubuisson en 1987, et réalisé plusieurs enregistrements de leurs entretiens.

- « Seigneur » est un personnage non identifié, tout comme Mme Tessort, Minie, et Marie-Louise.

- Pierre Valin est un confrère, fidèle puisqu’il envoie régulièrement ses ouvrages dédicacés à la romancière (13 en tout).

- Mme Guillemin est la personne qui loue à la romancière la maison de L’Île-d’Yeu pour les vacances.

- Roger et Maurice sont les frères cadets de Paul.

- Menette est une amie qui apparaît régulièrement dans la correspondance Paul-Audoux. Les renseignements les moins imprécis sur cette femme se trouvent dans le Journal de Romain Rolland en date du 22 mars 1921, jour où il mentionne sa première rencontre avec Marguerite Audoux, accompagnée d’une autre femme, Madame Menet, plus jeune, couturière elle aussi. Un exemplaire de La Fiancée qui se trouve au Musée Marguerite Audoux de Sainte-Montaine contient un envoi à émile et Henriette Menet. Il est donc plus que probable qu’il s’agisse de la même personne que celle mentionnée dans la présente lettre. ces transformations de patronymes sont monnaie courante rue Léopold‑Robert (la mère de Léon‑paul Fargue ne devient‑elle pas « Farguette » ?...).
Texte

Vendredi

 

Tandis que j’y pense, mon fils, il me faut te dire que les photos sont ratées, mais là, ratées, au point que Seigneur m’a remis la pellicule entière sans que j’aie pu découvrir le moindre objet dessus. Tant pis ! Nous recommencerons à Pâques, ou à la Trinité.

J’ai eu aujourd’hui une visite tout à fait inattendue. Te souviens-tu de Mme Tessort ? Elle m'a dit t'avoir vu pour la dernière fois lorsque tu avais la jambe cassée. C'est loin. Sa fille n'est pas mariée encore. Elle a, paraît‑il, 21 ans. Comme ça va vite les enfants ! Il me semble que je la vois encore toute petite.

Au fait, j'ai une grande nouvelle à t'annoncer. Minie, la Minie de Fromentine est mariée. Monsieur Valin l'avait bien dit qu'elle se marierait à 31 ans.

C'est Madame Guillemin qui m’a écrit cela. J'oubliais toujours de te le dire. Espérons qu'elle n'aura pas, comme Marie-Louise, une fille tous les ans.

Je suis contente que le ski te réussisse. Au moins te voilà de la joie pour tout le temps de neige. Ici, nous n'avons pas de neige. Elle menace tout le temps, mais ne tombe jamais.

J'attends Roger dimanche pour aller voir Maurice (1). S’il fait doux, j'irai avec lui. Sais‑tu que la carabine a fait scandale. C'était à prévoir. On n’amène pas des fusils dans une maison d'enfants, c'est assez tôt pour eux d'en trouver à la caserne. Chaque âge a ses plaisirs. Le pauvre Maurice, tout piteux, a rendu la carabine à Roger, qui l'a emportée rue St-M. Bon débarras !

Menette va bien, elle parle de s'associer et de monter une nouvelle maison, dans le centre. Cela doit se faire ces jours‑ci. Peut-être te l'a‑t‑elle déjà écrit, puisque, me dit‑elle, elle t'écrit souvent.

Au revoir, porte-toi bien. Le printemps reviendra.

Je t'embrasse bien

M.A.

 

(1) à Meudon, où il est interne dans un établissement scolaire. On peut supposer, d’après le contexte, qu’il a innocemment emprunté la carabine de son frère Roger pour jouer avec… Nous n’avons pas non plus identifié la rue St-M. (rue Saint-Maur ?)
Lieu(x) évoqué(s)Paris – Fromentine - Strasbourg
État génétique

« Je suis contente que les skis te réussisse. » (Deux s barrés par des traits verticaux)

«  Ici, nous n’en n’avons pas de neige. » (Deux mots barrés)
Notice créée par Richard Walter Notice créée le 26/04/2024 Dernière modification le 14/03/2025