FamiliLettres

FamiliLettres : Correspondances de Jean-Baptiste André Godin et Marie Moret


Votre recherche dans le corpus : 7 résultats dans 19402 notices du site.

Auteur : Godin, Jean-Baptiste André (1817-1888)
0287.T.282r.jpg
Godin répond à une lettre de Courtépée du 5 juillet 1883 relative aux impôts et au paupérisme. Sur un manuscrit de Courtépée : Godin exprime ses doutes sur la publication du texte dans le journal Le Devoir.

Auteurs : Godin, Jean-Baptiste André (1817-1888) ; André, Eugène (1836-)
0051.T.45r.jpg
Sur l'affaire du duc de Padoue : Eugène André transmet à Falaize le rapport d'expertise, qui lui semble favorable. Sur l'affaire de la restitution par Émile Godin d'un terrain de la Société du Familistère sur lequel sont entreposées des briques et de la destruction partielle d'une sapinière : André informe Falaize qu'il a restitué son chèque à Émile Godin ; il lui demande de presser l'expertise s'il n'y a pas de nouvel arrangement avec ce dernier.

Mots-clés :

Auteur : Godin, Jean-Baptiste André (1817-1888)
0285.T.280r.jpg
Godin répond à la lettre de Whipple lui demandant une traduction anglaise de Solutions sociales pour Hopkins. Godin lui indique qu'il n'est pas en mesure de le faire mais lui signale que la traduction du livre a été faite depuis longtemps par Marie Howland, et qu'il est prêt à se concerter avec elle à ce propos. Il l'informe que Neale était au Familistère il y a quelques jours et s'étonnait de ne pas avoir de nouvelles du manuscrit de sa traduction des « Notions préliminaires » de Mutualité sociale qu'il lui avait envoyé. Dans le cas où Whipple aurait communiqué ce manuscrit à Edward Howland pour sa traduction des « Notions préliminaires » publiée dans le journal The Sentinel, Godin souhaite que les numéros concernés du journal soient envoyés à Neale. Il espère que Whipple se familiarise avec la langue française pour pouvoir lire son livre Le gouvernement....

Auteur : Godin, Jean-Baptiste André (1817-1888)
0283.T.278r.jpg
Godin félicite Edward Howland pour sa publication dans le journal The Sentinel des « Notions préliminaires » de Mutualité sociale. Edward Howland a l'intention de traduire le livre Le gouvernement... : Godin estime que les principes présentés dans le livre, par lesquels se réalisera l'union fraternelle des individus, sont aussi nécessaires aux États-Unis qu'en France.

Mots-clés : ,

Auteur : Godin, Jean-Baptiste André (1817-1888)
0281.T.276r.jpg
Godin accuse réception de la lettre de Marie Howland du 2 juillet 1883. Il l'informe qu'il a reçu une lettre de Whipple qui lui demande une traduction de Solutions sociales pour le journal The American Sentry, mais qu'il n'a pas l'intention de soutenir une autre traduction en anglais que la sienne. Il lui propose de lui communiquer les modifications qu'il ferait dans une nouvelle édition de l'ouvrage, pour qu'elle les intègre éventuellement dans son manuscrit.

Mots-clés : ,

Auteur : Godin, Jean-Baptiste André (1817-1888)
0278.T.273r.jpg
Godin explique aux Howland qu'il a fait envoyer à Whipple, qui voulait faire une nouvelle traduction de Solutions sociales, la traduction réalisée par Neale, celle de Bristol étant défectueuse. Il espère que Whipple a communiqué la traduction de Neale à Edward Howland pour l'aider dans sa traduction des « Notions préliminaires ». Il leur explique également qu'il n'a pas donné suite à un premier projet de Whipple de traduire Solutions sociales, mais qu'il veut se concerter avec eux au sujet d'un nouveau projet de Whipple et Hopkins de traduction en anglais de Solutions sociales en feuilleton dans un journal et en volume. Whipple lui ayant dit que le prix que les Howland attachent à leur traduction est un obstacle, Godin laisse entendre qu'il pourrait apporter sa contribution.

Mots-clés : ,

Auteur : Godin, Jean-Baptiste André (1817-1888)
0277.T.272v.jpg
Godin remet à Emmanuel Gonzalès la somme de 100 F pour l'abonnement du journal Le Devoir à la Société des gens de lettres.
Formats de sortie

atom, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2