Transcription
Texte de la lettreDactylographiée à l'encre violette.
Frankfort, Indiana, June, 9th, 1899.
Mon. Emile Zola,
Paris, France ;
My Dear Friend :--------
Pardon the liberty I take in addressing you.
I notice in our press dispatches that you intend writing a history of the Dreyfus case. I am anxious to secure the exclusive sale of this work fot the United States. If I can make such a contract, I will furnish all the references required as to my responsability and ability to handle the business.
Please accept my hearty congratulations. Your noble deeds will live forever. Awaiting your early answer,
I am yours very truly,
Signature : M. Epstein.
Frankfort, Indiana, June, 9th, 1899.
Mon. Emile Zola,
Paris, France ;
My Dear Friend :--------
Pardon the liberty I take in addressing you.
I notice in our press dispatches that you intend writing a history of the Dreyfus case. I am anxious to secure the exclusive sale of this work fot the United States. If I can make such a contract, I will furnish all the references required as to my responsability and ability to handle the business.
Please accept my hearty congratulations. Your noble deeds will live forever. Awaiting your early answer,
I am yours very truly,
Signature : M. Epstein.
Relations
Ce document n'a pas de relation indiquée avec un autre document du projet.
Exporter cette fiche
atom, dcmes-xml, json, omeka-xml
Exporter en PDF les métadonnnéesExporter en PDF les métadonnées et l'image
Citer cette page
Epstein, M., Lettre de M. Epstein à Émile Zola datée du 9 juin 1899, 1899-06-09. Édition des lettres internationales adressées à Émile Zola.
Centre d'Étude sur Zola et le Naturalisme & Institut des textes et manuscrits modernes, CNRS-ENS ; projet EMAN (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle)..
Consulté le 19/04/2024 sur la plate-forme EMAN : https://eman-archives.org/CorrespondanceZola/items/show/6281